top of page

Ε: Δε μπορώ να κατεβάσω τη μετάφραση, είσαι απατεώνας!!!!11!!1!!!1!

Α: Αν λέει ότι το αρχείο δεν είναι διαθέσιμο, τότε είναι πιθανό ότι η μετάφραση αυτή τη στιγμή αναβαθμίζεται. Αυξημένη πιθανότητα να διορθώνω τη μετάφραση άμα τώρα είναι Αύγουστος. Παρακαλώ κάντε υπομονή.

Ε: Για ποια έκδοση του Undertale είναι η μετάφραση;

Ε: Για ποια έκδοση του Undertale είναι η μετάφραση;

Α: Έκδοση 1.08. Οδηγίες για το πως  μπορείτε να μπείτε σε αυτήν την έκδοση (αν είστε σε παλιότερη έκδοση του παιχνιδιού) βρίσκονται  εδώ.

Α: Έκδοση 1.08. Οδηγίες για το πως  μπορείτε να μπείτε σε αυτήν την έκδοση (αν είστε σε παλιότερη έκδοση του παιχνιδιού) βρίσκονται  εδώ.

Ε: Τι ακριβώς πρόκειται να κατεβάσω;

Α: Η μετάφραση που έχω φτιάξει ΔΕΝ είναι ένα δωρεάν αντίγραφο του Undertale, καθώς η κυκλοφορία ενός τέτοιου αρχείου όχι μόνο θα ήταν παράνομη, αλλά θα επιβάρυνε και τον ίδιο τον Toby (και δεν το θέλουμε αυτό). Αντί αυτού, κατεβάζετε ένα αρχείο data.win που περιέχει όλο το κείμενο του Undertale γραμμένο στα Ελληνικά. Αυτό το αρχείο θα αντικαταστήσει το αρχικό data.win του παιχνιδιού, το οποίο παιχνίδι υποτίθεται ότι έχετε ήδη αγοράσει. Επομένως, σκεφτείτε τη μετάφραση σαν ένα είδους mod.

Ε: Κατέβασα τη μετάφραση από την επιλογή "Αρχείο .exe", αλλά δε δουλεύει

Α: Γι' αυτό μπορεί να ευθύνονται δύο πράγματα: Το ένα είναι ότι δεν έχετε αγοράσει το Undertale και το κατεβάσατε από κάπου στο διαδίκτυο. Το δεύτερο είναι ότι ίσως το Steam αποθήκευσε το παιχνίδι σε διαφορετική διεύθυνση από τη συνηθισμένη (π.χ. σε άλλον δίσκο). Αν ισχύει κάτι από αυτά τα δύο, κατεβάστε τη μετάφραση από την επιλογή "Φάκελος" και μετά ακολουθήστε αυτές τις οδηγίες για να την εγκαταστήσετε (οι ίδιες οδηγίες βρίσκονται και μέσα στον φακελο). Αν ακόμα αντιμετωπίζετε δυσκολίες, στείλτε μου μήνυμα είτε στο Twitter είτε στο Facebook.

Ε: Πόσο καιρό σου πήρε η μετάφραση;

Α: Γύρω στους δυόμησι μήνες, μην υπολογίζοντας τον χρόνο που μου πήρε η γραμματοσειρά.

Ε: Τι προγράμματα χρησιμοποίησες;

Α: Translatale για το κείμενο, Paint.Net για τα sprites και FontForge για τη γραμματοσειρά. Πολύ βοήθησε και το UndertaleModTool (με κάτι έξτρα scripts που βρήκα στο ίντερνετ). Για δοκιμές χρησιμοποίησα το Debug Mode του Undertale. Ιστοσελίδα φτιάχτηκε με το Wix. Το πρόγραμμα εγκατάστασης φτιάχτηκε με το Inno Setup Compiler.

Ε: Ποιο ήταν το δυσκολότερο μέρος της μετάφρασης;

Α: Η γραμματοσειρά. Επειδή η γραμματοσειρά του Undertale δεν είχε Ελληνικά, έπρεπε να φτιάξω εγώ μια. Αυτός είναι και ο λόγος που η μετάφραση δεν έγινε 2 χρόνια πριν και την είχα παρατήσει μέχρι πρόσφατα...

Ε: Τι σε ενέμπνευσε να κάνεις τη μετάφραση;

Α: Τίποτα, απλώς βαριόμουνα...

Ε: Όχι, σοβαρά.

Α: Αυτό δεν είναι καν ερώτηση.

Ε: Όχι, σοβαρά;

Α: Επόμενη ερώτηση παρακαλώ.

Ε: Είναι αυτή η μετάφραση επίσημη;

Α: Όχι. Δεν είμαι ο Toby Fox. Και ο ίδιος ο Toby δεν έχει σχέδια να μεταφράσει το παιχνίδι στα Ελληνικά. Η μόνη επίσημη μετάφραση είναι η Ιαπωνική.

Ε: Είναι αυτή η μετάφραση παράνομη;

Α: Όχι. Ο Toby Fox έχει επιτρέψει στους παίκτες να δημιουργούν περιεχόμενο γύρω από το Undertale, όπως άλλα παιχνίδια, μουσική, animation, κ.α εφόσον δε βγάζουν κέρδος πουλώντας τα στο διαδίκτυο. Και εγώ δε βγάζω δεκάρα από αυτή τη μετάφραση. Ο μόνος λόγος που την έκανα ήταν για προσωπική μου ευχαρίστηση και για όσους άλλους Έλληνες ήθελαν να βιώσουν αυτό το παιχνίδι στη γλώσσα τους! Δεν έχω σκοπό να βγάλω κέρδος.

Ε: Αυτή η μετάφραση δουλεύει και σε Mac/Linux/Android/PS4/PSVita/Switch;

Α: Όχι, συγνώμη. Δε διαθέτω Mac ή Linux για να κάνω δοκιμές αν δουλεύει, άρα δε μπορώ να κάνω τίποτα γι' αυτό. Επίσης, δε δουλεύει στο Droidtale (Undertale στο κινητό), επειδή η μετάφραση είναι για την έκδοση 1.08 και το Droidtale είναι μόνο για 1.001/1.05. Δουλεύει, ωστόσο, σε PSVita με HENkaku!  

Ε: Πώς θα κάνω τη μετάφραση να δουλέψει σε PSVita

Α: Κατ' αρχάς, πρέπει να έχετε αγορασμένο το παιχνίδι για PSVita και αναβαθμισμένο στη νεώτερη έκδοση (το παιχνίδι, ΟΧΙ τη συσκευή!!). Επίσης, είναι ΑΠΑΡΑΙΤΗΤΟ να έχετε χακαρισμένο PSVita. Γενικά, τα tutorial που εξηγούν πώς το καταφέρνει κανείς αυτό είναι λιγάκι ένα ΧΑΟΣ, ΧΑΟΣ!       Αλλά αυτές εδώ οι οδηγίες ίσως βοηθήσουν... Αν κάπως το καταφέρετε, μετά πρέπει να κατεβάσετε και να εγκαταστήσετε αυτό εδώ το plugin. Αφού γίνουν όλα αυτά, κατ' αρχάς συγχαρητήρια, και δεύτερον μετά απλά κατεβάστε τη μετάφραση και αντιγράψτε τον φάκελο "rePatch" στο Vita

 

(γιατί το εξηγώ τόσο διεξοδικά, κανείς δεν πρόκειται να το κάνει...)

vevil.png

Ε: Το Vita  έχει πεθάνει! Γιατί δε βάζεις τη μετάφραση στο switch/PS4 καλύτερα;

Α: Θα το ήθελα, αλλά δεν είμαι εξοικειωμένος μ' αυτά, άρα δεν ξέρω πώς μπορεί κανείς να τα χακάρει. Εξάλλου, δε διαθέτω καν switch/PS4...

Ε: Έχω τη φυσική/συλλεκτική έκδοση του Undertale. Πώς θα εγκαταστήσω τη μετάφραση;

Α: Το μόνο που πρέπει να κάνεις είναι να κάνεις αντιγραφή/επικόλληση το Undertale από τον δίσκο, μετά να ανοίξεις το παιχνίδι με ένα πρόγραμμα όπως το Winrar ή το 7zip, να κάνεις αντιγραφή-επικόλληση τα περιεχόμενα σε έναν άλλον φάκελο και να κατεβάσεις τη μετάφραση από την επιλογή "Φάκελος". Έκει έχει επιπλέον οδηγίες για το τι πρέπει να κάνεις. Αν υπάρξει πρόβλημα, μπορείς να μου στείλεις μήνυμα. Έχει πληροφορίες στο κάτω μέρος της σελίδας.

Ε: Θα μεταφράσεις και Undertale fangames στο μέλλον;

Α: Επειδή αυτή η μετάφραση δεν ήταν ήδη σκέτη πανωλεθρία...

Θα το σκεφτώ.

Ε: Θα μεταφράσεις και το DELTARUNE;

Α: Έχω ήδη μεταφράσει το πρώτο κεφάλαιο εδώ. Παρ' όλα αυτά, έχω κόψει την υποστήριξη για εκείνη τη μετάφραση, άρα δεν τη διορθώνω πια, και πολύ πιθανό είναι να μην μεταφράσω καν το υπόλοιπο παιχνίδι. Αυτό δε σημάνει πως δε θα φτιαχτεί ποτέ μια ελληνική μετάφραση του DELTARUNE, απλά δεν υπάρχει περίπτωση να την κάνω εγώ (μπορώ, ωστόσο, να προσφέρω τα εργαλεία και τη γραμματοσειρά μου σε όποιον επιχειρήσει στο μέλλον να κάνει μια τέτοια μετάφραση)

Ε: Άφησα ένα σχόλιο στο κανάλι σου, αλλά δεν μου απάντησες. Γιατί έγινε αυτό;

Α: Συνήθως απαντάω στα περισσότερα σχόλια την ίδια ακριβώς μέρα που τα στέλνετε. Αν, για κάποιον λόγο, δεν απαντάω σε κάποιο σχόλιο, τότε πιθανώς να υπάρχει κάποιο πρόβλημα με το ίδιο το σχόλιο. Αυτό το βίντεο ίσως σας βοηθήσει.

Ε: Βοήθεια, δεν ξέρω πως να εγκαταστήσω τη μετάφραση.

Α: Για βοήθεια στείλτε μήνυμα στο Twitter στο @UndertaleGR ή στη σελίδα στο Facebook που μπορείτε να βρείτε έδω.

Ε: Συνάντησα ένα λάθος στη μετάφραση/ορθογραφικό/νοηματικό λάθος/ σφάλμα με τη γραμματοσειρά. Τι να κάνω;

Α: Για οποιοδήποτε bug με τη μετάφραση ενημερώστε με στο @UndertaleGR στο Twitter και θα το διορθώσω άμεσα. Στη συνέχεια θα κυκλοφορήσω μια νέα έκδοση της μετάφρασης, όπου τα λάθη έχουν διορθωθεί. Η νέα έκδοση θα είναι διαθέσιμη στη σελίδα download.

Ε: Γιατί έκανες σελίδα "Credits" αφού μόνο εσύ δούλεψες πάνω στη μετάφραση;

Α: Ήθελα να έχω 4 κουμπιά επάνω για να γεμίσω τον χώρο...

Ε: Η ερώτησή μου δεν περιέχεται στο FAQ.

Α: Αν το FAQ δεν έλυσε κάποια από τις απορίες σας, μπορείτε να με ρωτήσετε απλά στο Twitter στο @UndertaleGR.

Ε: Γιατί η ιστοσελίδα σου μοιάζει πολύ με την επίσημη ιστοσελίδα του Undertale;

Α: Εεεεε... *βόμβα καπνού*

Στα Ελληνικά!

bottom of page